I am an English/Brazilian Portuguese translator specializing in engineering and subtitling. I have a Bachelor’s Degree in Chemical Engineering and a Graduate Degree in Translation. I specialize in engineering, materials science, physics, and, as a certified translator, I also translate all kinds of personal documents. I’m a member of the Association of Certified Public Translators of the State of Minas Gerais.

Below is a brief descriptions of the services I provide. To request an estimate, please visit the contact page.

  • Certified translation
  • Specialized translation
  • Subtitling
  • Editing


Certified translation

Certified translation is the translation of a document performed by a certified public translator.

Documents written in a foreign language must be accompanied by their certified translation to be accepted by Brazilian institutions. Only a certified translator registered within the State Board of Trade can produce a certified translation, which is valid nationwide.

The work of a certified translator is rule by the Board of Trade, which also sets the prices. The current prices in the state of Minas Gerais are here.


Specialized translation

  • Specialized translation services in the following areas:
  • Chemical, sanitary and environmental engineering;
  • Engineering (general);
  • Materials science;
  • Physics.



Subtitling is the translation of dialogue in a video into text. It’s a type of audiovisual translation, which also includes dubbing and audiodescription, among others.

Services provided in this area are translation, timing and editing/proofreading.



  • Translation editing.
  • Proofreading (texts in Portuguese).
  • Subtitling editing.
%d bloggers like this: